Liviera

Zeus will's wissen und fragt Hera:
„Was, zum Kuckuck, ist »Liviera«“?
Worauf diese ratlos guckt
Und mit ihren Achseln zuckt.

„Kann es sein,“ so fragt nun sie,
„Wir sind einfach noch zu früh,
Man erfindet die Liviera
Erst in einer spät’ren Ära?“

„Doch ich frage mich, was is'n,
Wozu willst du das denn wissen?“
„Falls du nichts dagegen hast:
Weil es in 12 senkrecht passt.“

Ja, das kann sie nachvollziehen,
denn auch sie hat auf den Knien
ihre Zeitschrift aufgeschlagen
mit den Kreuzworträtselfragen.

„Aber,“ sagt sie, „rate mal,
Was heißt »multilingual«?“
Zeus: „Ich bin doch bloß ein Gott,
Und olympisch monoglott.“

„Außerdem,“ so wandt er ein,
„Spricht hier noch kein Aas Latein!“
Damit hat er freilich recht,
Weil ihr Griechen griechisch sprecht.

„Schatz,“ sagt er, „ich nehme an,
Das ist alles en to pan. 1
„Quatsch,“ so sagt sie rigoros,
„Du bist schrecklich ahnungslos!“

Ja, so kennen wir die Gute,
Die mit ihrer kessen Schnute,
Wenn er wieder mal fremdbuhlte,
Ihrem Mann gern eins verpuhlte.

Wofür sie auch Gründe hatte,
Denn ihr lieber Göttergatte
War bekanntlich ein ganz heißer
Hochnotgeiler Womaniser.

Doch dann lassen beide wieder
Sich auf ihre Throne nieder,
Fahren mit dem nächsten Wort
Ihrer Kreuzworträtsel fort.

Und dabei entspinnt sich schon
Ihre nächste Diskussion:
„Grautier, Esel oder Maus?
In vier Kästchen, kriegst du's raus?“

Zeus wird langsam ungehalten
Ob der Störung seiner Alten.
Aber was kann er verlangen?
Schließlich hat er angefangen.

Merke:

Manchmal wird's etwas privater,
Auch bei einem Göttervater.

Olymp mit Sprechblasen

1 εν το παν – en to pan (grch.): Das Eine ist das Ganze. Oder hier: Is' eh' alles eine Soße.